søndag den 16. august 2009

Tale of Genji Laes-a-Long Ch. 21-24: Genji traeder midaldrende

Første et digt:
\ "Den warbler stadig synger så dejligt, som nogen sinde så i disse forgangen dage, men de blomster, han engang elskede ikke se på alle de samme. \"
Læsning Eventyret om Genji kan en meditativ oplevelse - Lady Murasaki havde et tryllebundet publikum, hun er nok den første roman hver så, hvad der ellers blev de vil læse, så hun kunne tage sin tid. Hvis du leder efter står tempo læser, vil du ikke finde det her. (Jeg siger dette om et afsnit, der er udstyret med en flugt fra pirater.) Men lille ting, som digtet ovenfor, at holde popping op gøre læser bogen værd.

\ "de blomster, han engang elskede ikke se på alle de samme. \"
Været der.
Kapitler 21-24 finde Genji i hans trediverne, en midaldrende mand, en far med næsten voksne børn, sønner og døtre, som er at finde deres første kærlighed. Hans søn, en scholarly dreng, der scoret øverst på hans eksamener, er forelsket i en pige over sin station. Forfølge hende kunne bringe skam for både børnenes familier. Hans datter er så smuk, som man kunne forvente, datter af Genji at være. Hun og hendes far, må nu står over for enevitable suitors for både hendes hånd i ægteskab og hendes selskab i almindelighed.

Det er dejligt at se, at han er i denne situation, og at han behandler det meget godt.

Foto: Gosechi-no-mai danser fra Saeko Ichinohe Dance Company. Dette er en 8. århundrede japanske dans, der er udført i Eventyret om Genji. Det er en af de få dansene kvinder fik lov til at udføre. Det er svært at forestille sig meget bevægelse i gang inde i alt det stof. Hvis du kender til en video, kan du sende mig linket. Jeg vil meget gerne se det.

Ingen kommentarer: